Nothin’ personal





პოეზია

Nothin’ personal




თარგმანი: ამბროსი მელქაძე

 

„გამომაყლევებელი მსვლელობაა!“ - მომიტელეგრაფა მან,

„ანარქისტებმა პოლიციასთან შეტაკება უკვე მოასწრეს.“
„ალბათ ეს შენთვის უბრალოდ ცოცხალი სპექტაკლია“ - 
ვუპასუხე.

ვფიქრობ, პოლიტიკური თუ სხვა საკითხების გამო
რამდენმა გოგომ და ბიჭმა უნდა წაიჩხუბოს და მიმუტლონ 
ერთმანეთი, როგორც დღეს ანარქისტებმა და პოლიციელებმა,
რომ მკაცრი ეკონომიკური ზომების წინააღმდეგ ამ საერთოევროპულმა
გაფიცვამ გაიმარჯვოს.

არაფერი პირადული! მხოლოდ კლასობრივი ბრძოლა.

 

***nothin’ personal

"Шествие охуенное!" – телеграфирует она мне,
"анархи уже успели подраться с полицией." 
"Ну ведь для тебя это наверное просто живой спектакль" – 
отвечаю я.

Я думаю, сколько мальчиков и девочек должны 
подраться друг с другом по политическим и прочим вопросам
и отпиздить друг друга так же как анархи с полицией сегодня, 
чтоб победила эта всеевропейская забастовка против 
мер строгой экономии.

Ничего личного! Только классовая борьба.


თანამედროვე ფილოსოფია, ლიტერატურა, ესეისტიკა, სიურრეალისტური გლემი, ჰორორი,პორნოგრაფიული ზღაპრები, პოლიტიკური პროვოკაციები, ძლიერთა ამა ქვეყნისათა შეურაცხყოფა... ასევე კიბერ-კულტურა, ქართული გლ(ი)ამური, ურბანული ფოლკლორი, მედია-კრიტიკა, შავი იუმორი, შოკი და ა.შ.