ლევკონოეს (ოდა, I, XI)





პოეზია

ლევკონოეს (ოდა, I, XI)




 
ღმერთებს ნუ ჰკითხავ განგებასა და დასასრულზე, ლევკონოე
 
ქალდეელთა ციფრებით ვერ გამოთვლი შენ, ღმერთთა ნებას,
 
არამედ მხოლოდ მოთმინებით, ამ იქნებ საბოლოო ზამთრის დადგომამდე,
 
ტირენიის იმ ტალღათა აღელვების წინ, ნაპირებთან რომ სუსტდებიან.
 
ერთი არს სიბრძნე ჩვენეული:
 
ვაყენებთ რა ღვინოს, ზეცით ნებადართულ წრეს ვსაზღვრავთ მოლოდინით.
 
დღის დადგომამდე ვარქმევთ მას, მცდარს და შორეულს,
 
გაფრენილ წამს კი ვერ ველევით და ვიჭერთ ხელით.
 
 
თარგმანი ლათინურიდან - ლუკა კუჭუხიძე
 

თანამედროვე ფილოსოფია, ლიტერატურა, ესეისტიკა, სიურრეალისტური გლემი, ჰორორი,პორნოგრაფიული ზღაპრები, პოლიტიკური პროვოკაციები, ძლიერთა ამა ქვეყნისათა შეურაცხყოფა... ასევე კიბერ-კულტურა, ქართული გლ(ი)ამური, ურბანული ფოლკლორი, მედია-კრიტიკა, შავი იუმორი, შოკი და ა.შ.